Dieser praktische Test für Alltagsfahrzeuge wurde aufgestellt, um die Entwicklung neuer Fahrzeuge voranzutreiben, die in Bezug auf Komfort, Handhabung und Sicherheit verbessert sind. Solche Fahrzeuge, wie Liegeräder und Velomobile
können einen Beitrag für den Verkehr von morgen darstellen. Die wichtigsten Eigenschaften dieses Tests sind:
Dieser Test wurde früher "Statischer Test" genannt. Dies bringt zum Ausdruck, dass für diesen Test nur das Fahrzeug
ohne den Fahrer erforderlich ist. Im Gegensatz hierzu wurde der Geschicklichkeitstest aufgestellt, um den Fahrer mit seinem Fahrzeug zu bewerten.
This practical test was set up to promote the development of new vehicle designs with improved comfort, handling and
security. Such vehicles, like recumbents and velomobiles can be a contribution to future traffic. The most important characteristics for this performance evaluation are:
This test was earlier called "static test". This means, that the test is performed using the pure vehicle without the rider.
In contrast, the "ability test" was made up to test the performance of the rider using his vehicle.
In de zoektocht wordt steeds weer de wens geuit om ook de alledaagsgebruik waardering tabel aan te passen. Bij de nieuwe opzet heb ik de raad van veel gebruikers (in het bijzonder rijders van volledig gestroomlijnde ligfietsen)
meegenomen. De belangrijkste aanpassingen zin.
Ook wordt een veranderde weging van sommige criteria overwogen. De waardering droeg vroeger de naam van "statische waardering". Daarmee werd duidelijk dat het een waardering van een stilstaand voertuig betrof.
Dat houdt meteen in dat enkele punten in het dagelijks gebruik niet meegenomen kunnen worden, deze punten zullen in een praktijktest bewezen moeten worden.
Tot de volgende waarderingstabel kan iedereen de geschiktheid voor alledag voor zijn eigen fiets beoordelen.
|